A blog of an English teacher aimed at providing help to my students and everyone else interested in learning English...
Sunday, 29 May 2016
Sunday, 22 May 2016
Useful Phrases
You made your choice - Ты сделал свой выбор
I didn’t mean to - Я не хотел
It was an accident - Это была случайность
Give me a chance. - Дай мне шанс
It doesn't matter. - Это не имеет значения
It’s all so complicated. - Все так запутано
Don’t bother me. - Не раздражай меня
What's the problem? - В чем проблема?
Never mind. - Не имеет значения (проехали)
You make me mad. - Ты сводишь меня с ума
Talk to you later - Поговорим позже
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи
This is an outrage - Это слишком
It's early (yet) - Еще рано!
No, thanks - Нет, спасибо
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу
One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача!
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно
Maybe - Возможно
Don't mind it, please. - Не обращайте внимания
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста
Are you OK? - Вы в порядке?
I can't believe it! - Невероятно!
Bye! - Пока!
Bye-Bye! - Пока-пока!
See you later - Увидимся позже
Have a nice a day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра
See you soon - Скоро увидимся
Till next time - До следующего раза
Good luck! - Удачи!
See ya - Увидимся (сленг)
Тake care - Береги (себя)
I didn’t mean to - Я не хотел
It was an accident - Это была случайность
Give me a chance. - Дай мне шанс
It doesn't matter. - Это не имеет значения
It’s all so complicated. - Все так запутано
Don’t bother me. - Не раздражай меня
What's the problem? - В чем проблема?
Never mind. - Не имеет значения (проехали)
You make me mad. - Ты сводишь меня с ума
Talk to you later - Поговорим позже
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи
This is an outrage - Это слишком
It's early (yet) - Еще рано!
No, thanks - Нет, спасибо
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу
One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача!
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно
Maybe - Возможно
Don't mind it, please. - Не обращайте внимания
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста
Are you OK? - Вы в порядке?
I can't believe it! - Невероятно!
Bye! - Пока!
Bye-Bye! - Пока-пока!
See you later - Увидимся позже
Have a nice a day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра
See you soon - Скоро увидимся
Till next time - До следующего раза
Good luck! - Удачи!
See ya - Увидимся (сленг)
Тake care - Береги (себя)
Monday, 16 May 2016
Animal World
Ant - муравей
Antelope - антилопа
Badger - барсук
Bat - летучая мышь
Bear - медведь
Beaver - бобер
Bee - пчела
Beetle - жук
Blackbird - дрозд
Budgie - волнистый попугайчик
Bug - клоп
Bull - бык
Butterfly - бабочка
Buzzard - канюк
Calf - теленок
Canary - канарейка
Cat - кот
Caterpillar - гусеница
Chicken - цыпленок
Cock - петух
Cockroach - таракан
Cow - корова
Crane - журавль
Crocodile - крокодил
Crow - ворона
Cuckoo - кукушка
Deer - олень
Dog - собака
Donkey - осел
Duck - утка
Duckling - утенок
Eagle - орел
Elephant - слон
Elk - лось
Falcon - сокол
Ferret - хорёк
Flamingo - фламинго
Fly - муха
Fox - лисица
Frog - лягушка
Giraffe - жираф
Gnat - комар, москит
Goat - козел
Goose - гусь
Gorilla - горилла
Grasshopper - кузнечик
Guinea pig - морская свинка
Hare - заяц
Hawk - ястреб
Heath-cock - тетерев
Hedgehog - ёж
Hen - курица
Heron - цапля
Horse - лошадь
Kangaroo - кенгуру
Kid - козленок
Kitten - котенок
Ladybird - божья коровка
Lamb - ягненок
Lark - жаворонок
Leech - пиявка
Lion - лев
Lizard - ящерица
Lynx - рысь
Magpie - сорока
Monkey - обезьяна
Moth - моль
Mouse - мышь
Nightingale - соловей
Ostrich - страус
Owl - сова
Ox - вол, бык
Parrot - попугай
Partridge - куропатка
Peacock - павлин
Penguin - пингвин
Pheasant - фазан
Pig - поросенок
Pigeon/dove - голубь
Polar bear - белый медведь
Pony - пони
Puppy - щенок
Rabbit - кролик
Ram - баран
Rat - крыса
Raven - ворон
Rhino; rhinoceros - носорог
Scorpion - скорпион
Seagull - чайка
Seal - тюлень
Shark - акула
Sheep - овца
Snail - улитка
Snake - змея
Sparrow - воробей
Spider - паук
Squirrel - белка
Starfish - морская звезда
Stork - аист
Swallow - ласточка
Swan - лебедь
Tiger - тигр
Titmouse - синица
Tortoise - черепаха
Turkey - индюк
Turtledove - горлица
Viper - гадюка
Vulture - гриф
Wasp - оса
Wild boar - дикий кабан
Wolf - волк
Woodpecker - дятел
Worm - червь
Zebra - зебра
Antelope - антилопа
Badger - барсук
Bat - летучая мышь
Bear - медведь
Beaver - бобер
Bee - пчела
Beetle - жук
Blackbird - дрозд
Budgie - волнистый попугайчик
Bug - клоп
Bull - бык
Butterfly - бабочка
Buzzard - канюк
Calf - теленок
Canary - канарейка
Cat - кот
Caterpillar - гусеница
Chicken - цыпленок
Cock - петух
Cockroach - таракан
Cow - корова
Crane - журавль
Crocodile - крокодил
Crow - ворона
Cuckoo - кукушка
Deer - олень
Dog - собака
Donkey - осел
Duck - утка
Duckling - утенок
Eagle - орел
Elephant - слон
Elk - лось
Falcon - сокол
Ferret - хорёк
Flamingo - фламинго
Fly - муха
Fox - лисица
Frog - лягушка
Giraffe - жираф
Gnat - комар, москит
Goat - козел
Goose - гусь
Gorilla - горилла
Grasshopper - кузнечик
Guinea pig - морская свинка
Hare - заяц
Hawk - ястреб
Heath-cock - тетерев
Hedgehog - ёж
Hen - курица
Heron - цапля
Horse - лошадь
Kangaroo - кенгуру
Kid - козленок
Kitten - котенок
Ladybird - божья коровка
Lamb - ягненок
Lark - жаворонок
Leech - пиявка
Lion - лев
Lizard - ящерица
Lynx - рысь
Magpie - сорока
Monkey - обезьяна
Moth - моль
Mouse - мышь
Nightingale - соловей
Ostrich - страус
Owl - сова
Ox - вол, бык
Parrot - попугай
Partridge - куропатка
Peacock - павлин
Penguin - пингвин
Pheasant - фазан
Pig - поросенок
Pigeon/dove - голубь
Polar bear - белый медведь
Pony - пони
Puppy - щенок
Rabbit - кролик
Ram - баран
Rat - крыса
Raven - ворон
Rhino; rhinoceros - носорог
Scorpion - скорпион
Seagull - чайка
Seal - тюлень
Shark - акула
Sheep - овца
Snail - улитка
Snake - змея
Sparrow - воробей
Spider - паук
Squirrel - белка
Starfish - морская звезда
Stork - аист
Swallow - ласточка
Swan - лебедь
Tiger - тигр
Titmouse - синица
Tortoise - черепаха
Turkey - индюк
Turtledove - горлица
Viper - гадюка
Vulture - гриф
Wasp - оса
Wild boar - дикий кабан
Wolf - волк
Woodpecker - дятел
Worm - червь
Zebra - зебра
Useful Phrases
For Everyday Use
Never mind. – Ничего страшного.
That’s quite all right. – Да всё в порядке.
Don’t mention it. – Не обращайте внимания.
Forget it. – Забудьте об этом.
That’s OK/It’s OK. – Всё в порядке.
Think nothing of it. – Не думайте об этом.
It’s not important. – Это неважно.
Don’t worry. – Не волнуйтесь.
It doesn’t matter, honestly. – Это неважно, честно!
For Writing an E-mail
Never mind. – Ничего страшного.
That’s quite all right. – Да всё в порядке.
Don’t mention it. – Не обращайте внимания.
Forget it. – Забудьте об этом.
That’s OK/It’s OK. – Всё в порядке.
Think nothing of it. – Не думайте об этом.
It’s not important. – Это неважно.
Don’t worry. – Не волнуйтесь.
It doesn’t matter, honestly. – Это неважно, честно!
For Writing an E-mail
Slang Words
Living End — обалденно, круто
Lock up — 1. быть уверенным в успехе; 2.посадить за решетку
Long Hair — интеллектуал, умник
Long Shot — мало шансов на успех
Look down on — смотреть свысока
Look up — улучшаться
Lose Heart — опускать руки
Lose Clout — терять влияние
Lose one's Cool — выйти из себя
Loudmouth — болтун, трепло
Lock up — 1. быть уверенным в успехе; 2.посадить за решетку
Long Hair — интеллектуал, умник
Long Shot — мало шансов на успех
Look down on — смотреть свысока
Look up — улучшаться
Lose Heart — опускать руки
Lose Clout — терять влияние
Lose one's Cool — выйти из себя
Loudmouth — болтун, трепло
Sunday, 8 May 2016
Exclamations!
Осторожно! — Смотри! Look out! Look!
Держись! — Давай!Cheer up!
О, Боже! — O, my God! O, Lord! My Goodness!
Оставь меня в покое! — Leave me alone!
Фантастично! — Fantastic!
Отлично! — Perfect!
Хорошо! — Договорились! O’key! All right! Settled!
Хорошая идея! — Good idea!
Хорошо! — Good! Well!
Чудесно! — That’s wonderful!
Да? Неужели? — Really?
Просто ужас! — That’s terrible!
Чепуха! Stuff! — Nonsense!
Ничего подобного! — Nothing of the kind!
Хватит! — Enough! That will do!
В чем дело? — What’s the matter?
Никогда! — Never!
Да-да! — Yes, indeed!
Конечно! — Certainly!
Да, конечно! — Yes, of course!
Без сомнения! — No doubt!
Правильно! — Right!
Внимание! — Attention!
Слушай! (при обращении) — Listen! Look here!
Тихо! Замолчите! — Quiet! Hush! Shut up!
Ты сможешь! — You can do it!
Не стесняйся! — Don’t be shy!
Не волнуйся! Don’t worry!
Не паникуй! — Don’t be such a worry wart!
Все будет хорошо! — Everything will be all right!
Мы сделали это! — We did it!
Что случилось? — What’s up?
Держись! — Давай!Cheer up!
О, Боже! — O, my God! O, Lord! My Goodness!
Оставь меня в покое! — Leave me alone!
Фантастично! — Fantastic!
Отлично! — Perfect!
Хорошо! — Договорились! O’key! All right! Settled!
Хорошая идея! — Good idea!
Хорошо! — Good! Well!
Чудесно! — That’s wonderful!
Да? Неужели? — Really?
Просто ужас! — That’s terrible!
Чепуха! Stuff! — Nonsense!
Ничего подобного! — Nothing of the kind!
Хватит! — Enough! That will do!
В чем дело? — What’s the matter?
Никогда! — Never!
Да-да! — Yes, indeed!
Конечно! — Certainly!
Да, конечно! — Yes, of course!
Без сомнения! — No doubt!
Правильно! — Right!
Внимание! — Attention!
Слушай! (при обращении) — Listen! Look here!
Тихо! Замолчите! — Quiet! Hush! Shut up!
Ты сможешь! — You can do it!
Не стесняйся! — Don’t be shy!
Не волнуйся! Don’t worry!
Не паникуй! — Don’t be such a worry wart!
Все будет хорошо! — Everything will be all right!
Мы сделали это! — We did it!
Что случилось? — What’s up?
Monday, 2 May 2016
Десятка часто используемых сленговых слов
1. To blow out of here
Означает уходить, покидать помещение, идти к выходу.
Например: It's time I blow out of here, the movie is really awful.
2. A pain in the neck
Все мы знаем, что боль в шейном отделе позвоночника неприятная штука. Так вот цель этого выражения обозначить что-то очень раздражающее вас.
К примеру, ваш младший брат или сестра достает вас своими вопросами или просто не хочет слушаться вас, тогда вы можете сказать: My little baby brother is a pain in the neck; he asks me so many stupid questions.
3. Zapped out
Вы трудились не покладая рук весь день, и теперь чувствуете ужасную усталость. Чтобы выразить это чувство полной истощенности используйте это сленговое выражение. Например: I was really zapped out after a very long day at work.
4. To catch some Z’s
На просторах интернета даже смайлик такой существует, который обозначает сонное состоянии и пускает буквы Z над головой. Как вы уже догадались, это сленговое выражение обозначает «поспать, вздремнуть».
К примеру: Before I take my flight, I might need to catch some Z's.
5. Screw around
Очень интересное выражение; многие из нас это делают в течение дня. Догадались?
Screwing around означает бездельничать, тратить время, находясь на рабочем месте. В facebook зайти или новости vk проверить.
Пример: If you screw around too much, you will be fired.
6. Far out
Обычно используется для описания музыки, и чего-нибудь прекрасного, хорошего. Например, вы пошли на концерт любимой рок-группы, наблюдая, как выступают музыканты, вы можете сказать: The music at the concert is far out.
7. To goof up
Выражение to goof up означает делать глупости, сглупить, совершать серьезную ошибку. К примеру, вы можете сказать: I goofed up by coloring my hair purple. Или: I goofed up by painting my room red.
8. To make waves
Слышали выражение – делать волны? Многие подростки так говорят. Вот и в английском есть аналогичное сленговое выражение, а означает оно создавать проблемы и неприятности.
Например: The politician's controversial statement made waves around the town.
9. Bummed
Когда вы в депрессии, расстроены по какому либо поводу, описать свое состояние можно при помощи этого сленгового слова: After I heard the news about the recession, I was really bummed.
10. Air head
Никогда не говорите человеку в лицо, что он air head, поскольку это не тактично, и вы можете его обидеть. Почему? Выражение air head дословно означает голова с воздухом внутри, то есть без мозгов. Будьте осторожны, ведь никому не нравится, когда него называют глупым.
Например: My sister is dating an air head. Имеется ввиду, что сестра встречается с парнем, у которого кроме мышц ничего нету, никакого интеллекта.
Означает уходить, покидать помещение, идти к выходу.
Например: It's time I blow out of here, the movie is really awful.
2. A pain in the neck
Все мы знаем, что боль в шейном отделе позвоночника неприятная штука. Так вот цель этого выражения обозначить что-то очень раздражающее вас.
К примеру, ваш младший брат или сестра достает вас своими вопросами или просто не хочет слушаться вас, тогда вы можете сказать: My little baby brother is a pain in the neck; he asks me so many stupid questions.
3. Zapped out
Вы трудились не покладая рук весь день, и теперь чувствуете ужасную усталость. Чтобы выразить это чувство полной истощенности используйте это сленговое выражение. Например: I was really zapped out after a very long day at work.
4. To catch some Z’s
На просторах интернета даже смайлик такой существует, который обозначает сонное состоянии и пускает буквы Z над головой. Как вы уже догадались, это сленговое выражение обозначает «поспать, вздремнуть».
К примеру: Before I take my flight, I might need to catch some Z's.
5. Screw around
Очень интересное выражение; многие из нас это делают в течение дня. Догадались?
Screwing around означает бездельничать, тратить время, находясь на рабочем месте. В facebook зайти или новости vk проверить.
Пример: If you screw around too much, you will be fired.
6. Far out
Обычно используется для описания музыки, и чего-нибудь прекрасного, хорошего. Например, вы пошли на концерт любимой рок-группы, наблюдая, как выступают музыканты, вы можете сказать: The music at the concert is far out.
7. To goof up
Выражение to goof up означает делать глупости, сглупить, совершать серьезную ошибку. К примеру, вы можете сказать: I goofed up by coloring my hair purple. Или: I goofed up by painting my room red.
8. To make waves
Слышали выражение – делать волны? Многие подростки так говорят. Вот и в английском есть аналогичное сленговое выражение, а означает оно создавать проблемы и неприятности.
Например: The politician's controversial statement made waves around the town.
9. Bummed
Когда вы в депрессии, расстроены по какому либо поводу, описать свое состояние можно при помощи этого сленгового слова: After I heard the news about the recession, I was really bummed.
10. Air head
Никогда не говорите человеку в лицо, что он air head, поскольку это не тактично, и вы можете его обидеть. Почему? Выражение air head дословно означает голова с воздухом внутри, то есть без мозгов. Будьте осторожны, ведь никому не нравится, когда него называют глупым.
Например: My sister is dating an air head. Имеется ввиду, что сестра встречается с парнем, у которого кроме мышц ничего нету, никакого интеллекта.
Subscribe to:
Posts (Atom)